The Translation-Marketing-Connection
Translation is good. Getting more German customers is better: Get actionable tips.
In a former time when I was designing websites, I encouraged my clients to make their own website their first page when opening a browser. So they would see it first thing and frequently. They would be proud of it, interact, possibly update it … short, they would give energy in it, it would be in their mind front and center. And guess what … you can feel that as a visitor when visiting a website: the care, freshness, the luv, don’t you?
Often, I cleared the myth that a website once built is done. No, there is no done. It’s an ongoing part of your business, just as creating content, booking sales conversations, bookkeeping and taxes …
The same is true for translation. Having translated your website, your app, your online course, etc. into German (or another language) is not a job done. There is content, there are invoices/receipts, reviews … that lively being called marketing. It needs attention, fresh ‘food’ and love, too. Yep, the same thing as your native English business.
And I love to explore that, finding ways to bring your US business closer to the German market, to a German-speaking audience – weather you‘re being translated or not yet.
Not that I know it all, far from that, but I put my attention to that and you know:
“Whatever we put our attention on will grow stronger in our life.”
-Maharishi Mahesh Yogi
Join me in diving deeper into that Translation-Marketing-Connection for doing business in German-speaking markets.
The form you have selected does not exist.
Katrin R Galati lives her life beyond borders and loves language beyond words. Her hunger for new experiences (plus a background in international food & hospitality) allowed her to live outside her native Germany in various cultures, systems, and countries. She is a German Translation Strategist who is helping eco-lifestyle and holistic businesses expand their market into Germany so they can attract more clients and increase global impact.
Katrin is known by her clients and in her trade organizations for her creative ideas, resourcefulness, and structured and easy way to work with.
When she is not changing the meaning of ‘international’ business to include language translation, she is studying systemic constellation, is gardening veggies, herbs & flowers, and cooking them up for body-soul nourishment or is sharing time with her loving and growing family.
Translations on Purpose
is a consulting and language translation boutique that assists Eco-lifestyle & holistic companies by building beautiful and technical-simple customer journeys in English and German.
USEFUL LINKS:
Blog
Contact us
Terms of Service
Privacy Policy