HOW TO FIND AND HIRE A LANGUAGE TRANSLATOR –
YOUR voice in another language
So you created that successful app and are ready to translate and market it in another country.
You create brand videos in English or teach an online class and want to add subtitles in – let’s say – the German language.
Your product sells on Etsy or on Shopify but could do so much better in France when the shop would be optimized in their language
You want to translate your your business website, your ebook optin, your kickstarter campaign …
… so how can you find your voice in another language, meaning a trusted translator, available, efficient and competent?
Hi, I am Katrin R. Galati
and founder of Translations on Purpose, a German language translation and educational company.
Since 2010, I translated countless words into German, reviewed content on dozens of websites that were translated and adapted to the German Market. I created teams for projects in various languages – found, hired, trained and managed the various translators.
After hearing my client’s worries about quality of their messaging in another language, the costs of ongoing translations and the headaches of hiring, I decided to build an online course to show how to find the right language translator to work with you and your team.
MAKE YOUR CONTENT A PRIORITY.
THE ENGLISH, THE GERMAN, ETC.
After completing the course:
- you have the mindset and strategy to start your search;
- you know where to find your translator, ask the right questions and apply the best hiring technics and;
- you will know how to create with your translator a strong and lasting relationship – successful and on budget.
Complete this course, exercises et all, and write your job description. You may send it to me (katrin [at] translationpurpose [dot] com for a review and some real life feedback.