Greetings from the Oberlausitz

Last Saturday, we scheduled our spring house cleaning. As we are all from different parts of Germany, I decided to make a special dish from the region where I was born, the Oberlausitz .


What does it mean?

Quark [qvark] after Wikipediais a type of fresh cheese of Central European origin. Dictionaries usually translate it as curd cheese. It is soft, white and un-aged, similar to Fromage frais, but with a higher fat content.”
I usually buy it in our local food co-op
, sometimes I can find it in the organic sections at QFC.

Keulchen, comes from Keule, which is a cudgel, the ending chen indicates the diminutive form of it – still indicating the richness and heaviness of this delicious dish.




14. The representants of a given culture have the duty to respect the laws of the citizens of the country which have been decided democratically and to respect the Rights of Man.
15. As long as these cultures respect the democratic laws of the citizens and the Rights of Man, their rights to exist cannot be infringed.
16. The mission of the Declaration of the Rights of Cultures is to give the fundamental basis and reference to allow the cultures of the world to know each other.
17. Cultures are alive. They grow and change and keep recreating themselves. It is a crime against them to want to freeze them or to want to stop them from transforming themselves.
18. We solemnly declare that all the cultures of the world have the right to a representation similar to the right of nations, which expresses itself in the United Nations organization. This representation of cultures will be done in an organization named the United Cultures, and this organization will slowly replace the United Nations.
19. We solemnly declare that no globalization of the world is peacefully possible without a deep respect for the Rights of Cultures.

Book source: 7 Secrets of Marketing in a Multi-Cultural World by G. Clotaire Rapaille
visit his website:


8. All the human beings of this planet have the inalienable rights to access all the other cultures of this planet.
9. Cultures are not right or wrong, good or bad; they are different. This diversity is what constitutes the richness of the cultural patrimony of the human species.
10. The cultures of the world can only live, grow and flourish in a system of complete separation of powers (i.e. the political, military, religious, legal, and executive branches must be separated from the culture power.) No culture is the exclusive property of a nation or a political, economical, mediatical or military power.
11. As a consequence, the national representatives cannot present themselves as the exclusive representants of a given culture.
12. The political power is temporary. The cultural reality is timeless.
13. Each culture has the right to communicate its constitutive elements, its principles and beliefs, to the rest of the world but does not have the right to impose them.

Book source: 7 Secrets of Marketing in a Multi-Cultural World by G. Clotaire Rapaille


presented by G.Clotaire Rapaille, and signed on January 1, 2000, in Paris.
1. All the cultures of world have rights similar to the Rights of Man.
2. Their first right is the right to exist.
3. The cultures of the world represent a universal patrimony. They belong to all the inhabitants of this planet. They are their creations.
4. We declare that it is a crime against humanity to deprive a member of a given culture of access to his culture or of any other culture of the world.
5. It is also a crime against humanity to repress or destroy (even partially) a culture.
6. The Rights of Cultures are limited by the respect of all other cultures in the same way that the Rights of Man are limited by the respect of the same rights for the other inhabitants of this planet (men and women).
7. Every culture has the right to have all the different elements of the culture respected, including (but not limited to) its beliefs, customs, religions, philosophies, language, education systems, art in its different forms (music, poetry, dance, cooking, folklore, and clothing).
Book source: 7 Secrets of Marketing in a Multi-Cultural World by G. Clotaire Rapaille

Prague – The Multilingual City


A visit in Prague is not only a cultural sensation but also a multilingual one. City guides, brochures, restaurant menus, store signs and advertisements, they all are in at least two languages: Czech and English. 50% of all were additionally in German, 20% in French, Spanish, Italian and Russian language!

Multilingual menu in a restaurant window

A bit about Prague

The city on the Vltava River has been a center of European culture since the 14th century. From 1333 to 1774 many generations extended the Hradcany Castle. In the course of centuries a small city consisting of buildings and squares was created on the Hradcany Hill, crowned by the Gothic Cathedral of St. Vitus and the Romanesque St. George’s Church.

More than two hundred palaces in Prague’s Old Town bear witness to the attraction that the royal court once held. Walks along the Old Town, the spacious Wenceslas and Charles Square and the Old and New Town Hall stand for bourgeois traditions in this age-old commercial center. The Clementine Quarter is a completely preserved Baroque complex. Yet it is not only Prague’s secular buildings but also its numerous, often ancient, churches that draw thousands of tourists each year.

[Free Challenge]
More Sales in Germany!

Join in if you are ready to put your website to work. More info...