Our blog [un]translatable is dedicated almost entirely to shine a light on the aspects of growing your business beyond borders, communicating authentically with your foreign language audience, getting more customers and making more sales.
My recent project was the translation of a flyer for a local tourist bureau. It was an abstract of the county with essential info "on a glance" for individual travelers and groups, for travel agencies and business travelers. What was so special about? By itself or on...
It's the beginning of the year and, although you are in momentum and swing of following your international business strategy, it's a good idea to review your website, marketing, and sales statistics and see if your strategy needs adjustment. Yes, it is most likely...
As my plans for spending two months of the Summer 2017 in my native Germany, my loved France, my married into Italy and my personal study Switzerland, I am starting to get nervous about my language skills. There are no worries with German as I use it on a daily basis...
Translation and Interpretation are often used interchangeable but they are not synonyms. A translation is a rendering of the meaning of a source language into a target language text versus interpretation is the facilitation of an oral or sign language communication...
“Taxi drivers should learn the basics of one or two other languages in order to be able to communicate with foreign tourists.” Earlier this year, I had shared a link on Facebook to an article about a speech at a Taxi Association division meeting. It said further “Taxi...
Translations on Purpose
is a language translation and small business consulting company that is dedicated to supporting businesses in reaching international markets, making their products and services available in a different language and growing a foreign language customer base.
Terms of Service
READ MORE ABOUT:
Translation Strategy Office Hours
Translation Strategy Lab